一、上外西班牙语语言文学考试科目
初试:
① 101 思想政治理论
② 第二外国语(250 英语二外、252 法语二外、253 德语二外、254 日语二外、255 西语二 外、256 阿语二外、257 意语二外、258 葡语二外、259 朝语二外)任选一门
③ 629 西语综合 (语法、词汇、阅读、写作、西班牙语国家人文知识等)
④ 829 西汉互译
复试:
笔试科目名称:
1.西班牙语语言研究
2.西汉翻译理论与实践
3.西语国家文化研究
4.西班牙拉美文学研究:汉西翻译
研究方向
1.西班牙语语言研究
2.西汉翻译理论与实践
3.西语国家文化研究
4.西班牙拉美文学研究
5. 区域国别研究(拉美研究) 特色研究生项目
6. 区域国别研究(世界语言政 策)特色研究生项目
招生人数
1-4研究方向拟招 10人(含推免生,推免录取一般 不超过总人数的 70%)
区别国别研究(拉美研究):拟招4人(含其他专业,含推免生)
区别国别研究(世界语言政策):拟招8人(含其他专业,含推免生)
学制:3年
学费总计:24000
二、上外大学西班牙语语言文学复试分数线
上外初试成绩按技术分排名。技术分=专业一+专业二+总分*10%(满分350分)。换言之,政治英语过国家线即可,专业成绩排名基本就是你初试的排名。
复试技术分线:281.1
2019年第一志愿进入复试8人,录取5人(最低分281.1,最高分288.3)(名单见下方)
三、近三年上外西班牙语语言文学报录比
|
年份 |
报名人数 |
统招录取人数 |
推免录取 |
总录取 |
|
2019 |
68 |
5 |
11 |
16 |
|
2018 |
52 |
5 |
5 |
10 |
|
2017 |
59 |
3 |
7 |
10 |
四、2019上外西班牙语语言文学参考书目
初试考核内容:
西班牙语综合: 主要考查考生的西班牙语综合运用能力,包括对西语语言基础知识的掌握,对学术及文化题材语料的阅读理解和归纳,西汉互译能力及论述写作能力等。
测试题型:初试 包括阅读、选择、语法、填空、翻译、写作等;复试为口试。
西班牙语翻译: 翻译考试综合考查语言能力及跨文化交际能力,测试考生阅读古今中外文学名著的
广度与深度。考查内容以文学翻译为主,兼有古文与白话文。
测试题型:初试为汉西互译各一篇;复试为汉西互译各一篇。
复试参考书目:
1.《西班牙语语音》(VCD),陆经生、缪建华,上海外语音像出版社,2001 年版;
2.《西班牙概况》,Mariona, Antonio, 唐雯,上海外语教育出版社,2012 年版;
3.《西班牙语修辞》(修订本),张绪华,上海外语教育出版社,2006 年版;
4.《西班牙语报刊导读》,刘元祺,上海外语教育出版社,2008 年版。
五、上外西班牙语语言文学考研秘籍
翻译是我比较头疼的版块,上外的翻译题考的非常灵活,从红楼梦到诗经,从拉美文学要新闻政治题材都有可能出现。不只会考察到西语翻译能力,也会考察中文功底,甚至是文言文功底。业务课二是两篇文章,中翻西与西翻中。应付这门考试关键是自己翻译能力的提高。
1 中国关键词(据说今年除了最新版19大版,各位可以买来复习)
2 本科翻译课本真的是宝藏,蓝皮的汉西翻译教程是我备考路上的法宝,题材多,也会涉及到文言文,中国俗语表达一类,是一本值得多次学习反复研究的书籍。当时刷了三次,每一次都有不一样收获。(每一篇都是要自己落实到笔上写下来的)
3 推荐中国文化常识,地理常识,历史常识西语版,当时考试前只是翻译完成了文化常识。
4 考试前对照堂吉诃德中西问尽心了翻译练习,主要翻译中文,对文学翻译稍微有些门路。
5 平时要注意西班牙语语言文化素养的积累,多看西语小说,培养兴趣。
.jpg)


















