新祥旭考研官网欢迎您!


南航考研专业课辅导班:2020南京航空航天大学考研专业课573英汉互译考试大纲

【新祥旭考研官方网站】 / 2020-03-23

  1、考试目的

    《英译互译》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试复试阶段的考试科目,旨在考察考生的英译互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。
2、考试性质及范围
    本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试,范围包括MTI考生入学应掌握的英语词汇量、语法知识及英汉两种转换的基本技能。
3、考试基本要求
    考生应具备一定的中外文化、科技、航空航天等方面的背景知识,具备扎实的英汉两种语言的基本功,较强的英汉、汉英转换能力。
4、考试形式
    本考试主要采用综合能力测试的方式,目的在于考察考生英汉互译的结合能力。
5、考试内容及分值
    本考试内容由两篇短文构成,其中:英译汉,50分;汉译英,50分。考试总分为100分。
 

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

添加微信咨询考研问题
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x