天津大学没有参考书与真题,一路在经验帖的帮助下过来。希望以下能够对目标是天大的MTIer有所帮助。
基本情况:双非二本非英专四级530+,六级510+;有高中英语教资和三笔。一位非常普通的跨考生。
1. 关于择校
天大是老牌985院校,平台好;天大位于北方,自己以后想在北方城市发展。此外,天大翻译招录人数较其他院校多,每年稳定在录取50人左右。(20届开始招收非全)具体的报考人数,学校从未公布过。据说人数也在三五百甚至更多,竞争比较激烈。
2.以下为初试经验,方式方法不一定适合所有人,大家酌情参考,加以取舍。参考书都在学校,可能会漏掉一部分,后期会补上。
(1)政治:
分为三阶段。
第一阶段:打基础。结合肖秀荣精讲精练和徐涛老师的视频课,过知识点,刷1000题。
第二阶段:强化。徐涛老师强化班➕强化班的题➕重刷1000题。
第三阶段:冲刺。刷选择题,背肖四。
一定要重视选择题重视选择题重视选择题!多做选择题多做选择题多做选择题!选择题刚上手可能会错的比较惨,不过不要怕。错的多反而是好事,总比上考场再错强。错的选择题一定要总结知识点,分析每道题目的选项并弄懂涉及的知识点比选对一道题目更加重要。我当时做了市面上能找到的所有选择题,做完一套总结一套。
个人认为,政治不应该太晚开始。考研政治高分越来越多是一种趋势,你考69,别人考79,这就是10分的差距啊。其他可以借鉴政治大神们的经验帖。
(2)基英:77 (一定要重视基英,否则吃亏。)
天大基英题型:词汇单选20个,每个1分,多为形近词;改错10个,每个1分,只选出错误选项,不需改正;阅读4篇,前三篇每篇后附5个选择题,每个2分,最后一篇给出5个句子,句子挖空,填写正确答案;作文,30分。
单词:每天必背,单词是基础。四、六级单词,专四、专八单词都要背。我一直使用百词斩背诵单词,从大一开始到现在无间断坚持了1100多天。备考期间又买了纸质乱序版的专四、专八单词,买的比较随意,根据自己喜好即可。强调一点,背好四六级单词。四六级单词虽然基础,但至关重要。总之,背就完事了。背的时候注意单词用法。
语法:张满胜语法初级、中级、高级语法教程,建议系统刷一遍。基础好的同学可跳过初级。
单选:做题➕总结。前期时间比较充足,建议做单选错题集,后期复习可以着重看错题集,会省很多时间,效率也高。虽然每道题只有一分,但是分分必争。我做了很多本,华研的较难,做了三遍。第二遍才开始写错题集,简单的不用誊写,抓重点、难点、易错点。
推荐用书:
星火《专四完形·语法·词汇》(必做,天大考题中有类似题目)
华研《专四语法与词汇》
改错:专八改错比较难,前期会出现找不出错误的情况。多做几篇会慢慢摸出规律。天大的题目只选错,无需改错。如果这块不想投入过多精力,可以只找出错误。
推荐用书:星火专八改错
阅读:建议每天两到三篇保持手感,可以由易到难。遇到合适题材的可以拿来精读。
推荐用书:星火专四、专八阅读;华研专四专八阅读。
作文:天大的作文字数要求在300字左右,相比其他院校可以说字数较少了。前期可以多阅读作文,接触各种题材,了解框架,摘录好的观点与句子。后期动手自己写,一周一到两篇保持手感。写作的时候要注意逻辑及充实性,举例子就小不就大,让自己有话可说。九月份我和英专小伙伴一周一篇互批作文,互相挑错、改正,探讨写作思路。
推荐用书:
浏览黄皮书及各种材料后的作文
专八范文100篇(紫皮)
顾家北雅思写作(绿皮)(思路很好,用例子支撑作文,受益匪浅)
(3)翻译:125
天大词条英译汉、汉译英各15个,30分;英译汉及汉译英各2部分,120分。
词条:我在正式备考之前就开始记忆词条了,主要看的卢敏老师的热词和三笔的一些词汇。我会总结在笔记本上,经常回顾一下。别只抄,动脑子记。正式备考之后,词条也是得空就记。个人觉得这是一个潜移默化的过程,这样翻到专业名词的时候就会自然而然地写出来。一个实用的技巧,不要只背不写,毕竟还是要呈现在卷面上。写中文让自己默写对应英语,反之亦然。
卢敏热词
三笔词汇
China Daily公众号热词
黄皮书词条(必背,考题中都有涉及)
《最后的礼物》
英译汉:由于是跨考,没有任何基础,所以很早的时候我就购买了武峰老师的蓝皮书自学,大多数跨考同学的入门书籍。刚开始看很吃力,看了几遍之后开始做笔记,并在翻译中尝试运用。一些技巧用得多了熟能生巧。后期有配合视频在学。这本书看一遍有一遍的收获。(实际上武哥的蓝红紫皮都看了)大家如果专业课有困难的话,也不妨报一个专业课辅导班,比如新祥旭考研专业课一对一辅导课程,针对性强,上课时间可以灵活协商,课下还可以免费答疑解惑,对专业课应试备考这块的帮助非常明显。
汉译英:重点来了!汉译英翻译,跟着新祥旭老师学习没有问题。
我知道新祥旭老师的时候,已经秋天了,虽然知道的晚,但练习不减,可以说受益匪浅,汉译英进步明显。
我用过的参考书:
翻硕黄皮书(各校真题翻了一遍,有些译文慎重参考)
蓝皮书《高级英汉翻译》(翻了一遍,天大往年一些试题选自这本书,近些年未再从上面挑选题目)
三笔历年真题和官方教材
韩刚老师的书
《散文佳作108篇》
星火《专八翻译》(挑与往年真题相似内容翻)
华研《专八翻译160篇》
庄绎传《英汉翻译简明教程》(翻了一遍,建议与武峰老师蓝皮配合使用)
叶子南《高级英汉翻译理论与实践》
外刊:公众号很多,我个人一直在看LearnAndRecord,LR君的推文紧贴热点,话题比较有趣,也有经济学人的文章。这个宝藏公众号里还有整理的双语政府工作报告,动画听力等等,很优质了。
一点心得:
备考的时候,我和研友每周会互改一篇译文,有时候自己看不出的错,别人会看出来。
.png)


















