新祥旭考研官网欢迎您!

预约报名

2022年哈尔滨工业大学俄语笔译专业考研必看历年复试线、报录比、备考经验及参考书目

新祥旭李老师 / 2021-04-02

 一、专业信息及考试科目

1.所属院系:015外国语学院

2.专业代码:055103俄语笔译

3.考试科目:

101思想政治理论

212翻译硕士俄语

358俄语翻译基础

448汉语写作与百科知识

二、历年复试线及复试录取比例

英语笔译复试基本线

年份

总分

政治

外语

业务课1

业务课2

2021

370

60

60

90

90

2020

380

60

60

90

90

2019

370

60

60

90

90

 

俄语笔译录取人数

专业

招生人数

录取推免人数

俄语笔译

9

1

三、备考经验

1. 思想政治理论

从政治方面来看,因为我高中是学政治专业比较好,所以说对大框有了一个好的了解,这个时候我就没有像他们一样开始的非常早,对于政治基础不好的同学,比较建议从暑假就开始学习,刷一下肖秀荣或者是徐涛老师的一些题,在初期对马克思主义基本原理有一个大致的了解,因为马原是最难理解的那一个。对于基础比较好,像我一样有优势的同学不太建议太早开始政治,这样的话,导致专业课在暑期就没有时间学习了,专业课不能开始的太晚,因为要背的东西非常非常的多!政治其实有很多概念是相互交叉的,千万不可以混淆。我主要是从十月份开始简单的看了一下徐涛老师的马原课,其余的东西都是靠自己看,肖秀荣老师的一些基础的资料进行自在后期的时候刷了一下,大家都在看的肖四和肖八,我觉得这两本书是非常好的,有的同学后期选择了徐涛老师的小黄本,其实我比较主推肖秀荣,肖秀荣老师一生推我是他的死忠粉——所以大家后期的选择还是仁者见仁,智者见智。但是大题,我还是建议大家要背,如果选择徐涛老师,他的大题和知识点也一定要背熟,政治是一定要背的!一定要背的!一定要背的!

2. 翻译硕士俄语

这科题型为:语法选择、阅读、俄译汉、俄语作文。

我是跟着新祥旭的学长进行语法知识的梳理,查漏补缺,语法选择侧重专四和专八之间,前期可以根据真题自测,如果发现语法漏洞较多,可以将专四的选择题重新做一遍,查漏补缺,扎实基础;中期要进行巩固提升,复习时需要侧重专八选择题和大学俄语56;后期可以根据之前刷题的错题,反复记忆,并且要再次练习真题。

阅读部分题量很大,有6-8篇,题目也不是十分简单,一般是简答题,没有选择题,简答题需要注意转换人称、概括的要全面,可以拿专八阅读进行练习(将专八阅读的选择题变为简答题来练习)建议大家每周进行一次限时俄语阅读训练。

俄译汉可能出自阅读中,也可能单独变成一道题,俄译汉主要翻译的是句子,翻译时只需注意单词意思的准确和整个句子的流畅程度即可,如果认为自己的翻译基础薄弱,可以每天拿出零碎的时间进行单词的背诵和简单的翻译练习。

俄语作文为简单话题的议论文,可以根据往年真题进行总结,比如求职类、环境保护类等。学长也帮我找了一些俄语教材中各个主题的优秀段落,然后自己动笔写一写,准备15-20篇即可,如果时间不够也可以买一本作文书直接背诵。

3. 俄语翻译基础

这一科目的题型为单词翻译(俄译汉+汉译俄)、句子翻译(俄译汉+汉译俄)、应用文翻译(俄译汉)和段落翻译(汉译俄)。

前期复习建议是根据真题,将两本参考书中的单词、句子整理成笔记,以便后期背诵省时省力;中期要进行反复的背诵和默写,一定要进行默写自查,因为单词错误是扣分的;后期可以根据默写错误进行强化的记忆,也可以拿笔记本直接背诵。

句子翻译部分、作文翻译、段落翻译部分我是跟着学长学习翻译方法和技巧,通过学长对自己的作业批改情况反思自己的不足之处,加以改正。平时借助俄语笔译二级练习笔译速度和准确度。

4. 汉语写作与百科知识

百科知识题型为填空、名词解释、应用文写作、议论文写作。这科主要靠平时的积累,我通过新祥旭学长讲解的词条背诵技巧,每天整理58个名词解释,根据上课内容和相关资料整理小作文模板,平时注重作文素材的积累,以历年真题为主体,在考试中名词解释部分的所有词条都是我曾整理过的。

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

填写信息获取考研一对一试听名额
姓名:
电话:
报考学校及专业:
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x