翻硕考研辅导班:2021年北京第二外国语学院英语MTI考研参考书
211 翻译硕士英语、214翻译硕士法语、215翻译硕士德语、216翻译硕士朝鲜语、217翻译硕士西班牙语、218翻译硕士阿语:水平测试,无指定参考书。
213翻译硕士日语:
1.《基础日语教程》(二、三、四册)潘寿君等 旅游教育出版社,2007.3
2.《日语高年级教程》(上、下册)谢为集等 北京大学出版社,2007.9
3.《汉日翻译教程》苏琦 商务印书馆 重排版,2008.10
357 英语翻译基础:英汉、汉英互译,无指定参考书。
358俄语翻译基础:
1.蔡毅等 《俄译汉教程(增修本)》,外语教学与研究出版社,2006年。
2.丛亚平 《实用俄汉汉俄翻译教程》 上下册(第2版) ,外语教学与研究出版社,2011年。
3.黄忠廉、白文昌 《俄汉双向全译教程》,黑龙江大学出版社,2012年。
359日语翻译基础:
1.《中日同声传译技能技巧训练 上册》邱鸣、杨玲等 外语教学与研究出版社,2014.4
2.《中日同声传译技能技巧训练 下册》邱鸣、杨玲等 外语教学与研究出版社,2014.11
3.《中日笔译实用技巧训练 上册》邱鸣、杨玲等 外语教学与研究出版社,2013.7
4.《中日同声传译实务演习 日译中》邱鸣、杨玲等 外语教学与研究出版社,2016.11
5.《中日同声传译实务演习 中译日》邱鸣、杨玲等 外语教学与研究出版社,2017.11
6.《中日同声传译听译实践训练 上册》邱鸣、杨玲等 外语教学与研究出版社,2013.7
7. 《中日同声传译听译实践训练 下册》邱鸣、杨玲等 外语教学与研究出版社,2013.8
8.《中日同声传译背景知识储备训练 自然、文化篇》邱鸣、杨玲等 外语教学与研究出版社,2013.9
9.《中日同声传译背景知识储备训练 社会、经济篇》邱鸣、杨玲等 外语教学与研究出版社,2014.2
360 法语翻译基础:
1.《法汉翻译教程》,许钧,上海外语教育出版社,2007年。
2.《汉法翻译基础教程》,邱寅晨,外语教学与研究出版社,2012年。
361 德语翻译基础:德汉及汉德互译,无指定参考书。
362 朝鲜语翻译基础:《韩中翻译教程》、《中韩翻译教程》,张敏 等编著,北京大学出版社,2005年。
363 西班牙语翻译基础:
1.《西班牙语口译》,常世儒,外语教学与研究出版社,2007年。
2.《西汉口译实用理论与技巧》,常世儒,外语教学与研究出版社,2008年。
364阿语翻译基础:无指定参考书。
复试参考书:无指定参考书,但要关注时事(中英文)。
新祥旭一对一考研辅导最基本的特征是一个老师专门辅导一个考研的学生,区别于学校中的很多学生听一个老师讲课的大班上课形式。从教育的本质看,只有互动才能够达到有效的教育效果,而一对一是教育能够互动的基本要求,传统的大班上课形式,互动很难有效展开。正因为如此,在传统学校教育课堂之外,新祥旭大力推广一对一辅导的教育培训模式。人们常说的一对一辅导全称一对一个性化辅导,是由专门的个性化教育辅导机构针对每个学生不同的学习情况和心理情况,有针对性地制定出一套独特的、行之有效的教学辅导方案和心理辅导策略,并由每个学生所配备的教学团队加以实施执行(包括一位专业教师+专业的心理咨询师+潜能开发专家+励志拓展专家+专职班主任),通过全方位、策略性地辅导,不仅使学生掌握一种切合自身的学习方法,改善不良学习习惯,稳固提升学科知识,而且在树立自信,完善人格、为人处事等方面均得以提升。



















